العودة   منتديات ابطال العرب > ترجمة الافلام > الترجمات الحصرية للأفلام > ترجمات ابوحسن


ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

ترجمات ابوحسن


إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1 (permalink)  
قديم 04-04-2008, 06:45 PM
الصورة الرمزية abuhassan
مترجم و إداري
 



abuhassan is just really niceabuhassan is just really niceabuhassan is just really niceabuhassan is just really niceabuhassan is just really nice
افتراضي ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

السلام عليكم و رحمة الله

أقدم لكم ترجمة فيلم الرعب التايلندي

Sick Nurses 2007





بوستر الفيلم









سنــــة الإنتـــاج:
[2007]

تقييـــم الفيـــلم على موقــع الـIMDB
[4.7/10]

تقييمي الشخصــي للفيــــلم
[6.9/10]

نوع الفيـــلم
[رعب]


معلومـــــــات الترجمـــــــــــــــة
[ترجمة أبو حسن] Abuhassan

النسخة المترجمة
Sick Nurses 2007 DVDRip XviD-JJxvid

نوع المترجمة
STR

نرجو عدم حذف حقوق المترجم من الفيلم


التحميل رابط واحد من على




روابط التحميل في المرفقات

مع تحية أخوكم أبو حسن
الملفات المرفقة لايمكن رؤية هذا المرفق الا بعد الرد على الموضوع
توقيع :  abuhassan
 
أبلغنا عن روابط لا تعمل أو مواضيع مكررة

أرجو أن تساعدنا للحفاظ على موقع أبطال العرب محدث دائماً

بإبلاغنا عن التالي:
# روابط تعطي رسائل خطأ
# روابط منتهية مثل ('Not Found,' 'Doesn't Exist,' )
# مواضيع مكررة


كيفية الإبلاغ:
# التقرير يجب أن يحتوي على : عنوان الموضوع من الموقع مثل
(
كود:
http://www.arbheroes.com/vb/*****-new-post/
)

# تعليقك على الموضوع
# إرسال رسالة خاصة لصاحب الموضوع إذا كان رابط معطل أو منتهي
# إرسال سالة خاصة إلي المشرف أو المدير عن المواضيع المكررة
رد مع اقتباس
إعلانـات تــجـــاريـــة
قديم 04-04-2008, 07:19 PM   #2 (permalink)
::. MaX Uploader .::
 
الصورة الرمزية MoHaNaD2005
 

MoHaNaD2005 will become famous soon enoughMoHaNaD2005 will become famous soon enough
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

يسلموو إيديك أبو حسن ..

مبدع ..

ترجمة رائعـة ..

سوف أقوم بتحميل الفيلم :) ..

تحياتي لك . .




MoHaNaD2005 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-04-2008, 08:29 PM   #3 (permalink)
بـطـل
 
الصورة الرمزية haithambat
 

haithambat is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

الف شكرررررررررررررررررررررررر




haithambat غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-04-2008, 08:52 PM   #4 (permalink)
بـطـل نشيط
 
الصورة الرمزية mr_allah_din
 

mr_allah_din is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

thanx




mr_allah_din غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-04-2008, 09:26 PM   #5 (permalink)
بـطـل
 
الصورة الرمزية azaf
 

azaf is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

بارك الله فيك اخوي




azaf غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-04-2008, 09:27 PM   #6 (permalink)
بـطـل فعال
 
الصورة الرمزية razen
 

razen is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

مشكووووووووور




razen غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-04-2008, 10:50 PM   #7 (permalink)
بـطـل نشيط
 
الصورة الرمزية gogobasha
 

gogobasha is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

مشكووووووووووووووووووووووووووووووووورررررررررررررر رررررررررررررررررر




gogobasha غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-05-2008, 11:44 AM   #8 (permalink)
بـطـل جـديد
 
الصورة الرمزية Giovanni
 

Giovanni is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

thanxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx aloooooooooooot




Giovanni غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-05-2008, 12:58 PM   #9 (permalink)
بـطـل جـديد
 
الصورة الرمزية ehab
 

ehab is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

شكرا جزيلا على الترجمة




ehab غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-05-2008, 01:43 PM   #10 (permalink)
بـطـل جـديد
 
الصورة الرمزية bloodomen
 

bloodomen is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

تسلم الايادي يانجم




bloodomen غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-06-2008, 04:12 AM   #11 (permalink)
بـطـل فعال
 
الصورة الرمزية kenow878
 

kenow878 has a spectacular aura aboutkenow878 has a spectacular aura aboutkenow878 has a spectacular aura about
إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى kenow878
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

ابوحسن ملك الترجمات وانفرادات الترجمات تسلم يا وحش الترجمات




توقيع :  kenow878
 
[فقط الأعضاء المسجلين يمكنهم رؤية الروابط. ]
kenow878 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2008, 09:13 PM   #12 (permalink)
بـطـل مميز
 
الصورة الرمزية الشريف
 

الشريف is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str



واحلى تقييم ياغالي

+++++




توقيع :  الشريف
 

الشريف غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2008, 10:30 PM   #13 (permalink)
بـطـل
 
الصورة الرمزية hq_1100
 

hq_1100 is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

مشكووووووووووووووووووووووور




hq_1100 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-08-2008, 11:28 PM   #14 (permalink)
بـطـل جـديد
 
الصورة الرمزية mimooo124
 

mimooo124 is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

الله ينور عليك يا باشا




mimooo124 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-08-2008, 11:29 PM   #15 (permalink)
بـطـل جـديد
 
الصورة الرمزية mimooo124
 

mimooo124 is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

حتى بعد الرد لا يمكننى رؤية المرفق




mimooo124 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-09-2008, 08:44 PM   #16 (permalink)
بـطـل جـديد
 
الصورة الرمزية tofo
 

tofo is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

thankxxxxxxxxxxxx




tofo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-11-2008, 12:01 AM   #17 (permalink)
بـطـل جـديد
 
الصورة الرمزية boogeyman
 

boogeyman is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

thak mmmmmaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaan




boogeyman غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-12-2008, 04:14 PM   #18 (permalink)
بـطـل جـديد
 
الصورة الرمزية lovemaker304
 

lovemaker304 is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

مشكوووووووووووووووووووور يا استاذى




lovemaker304 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-15-2008, 06:31 PM   #19 (permalink)
بـطـل جـديد
 
الصورة الرمزية angham
 

angham is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

thxxxxxxxxxxxxxxxxxx




angham غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-15-2008, 08:57 PM   #20 (permalink)
بـطـل جـديد
 
الصورة الرمزية hamad.1973
 

hamad.1973 is on a distinguished road
افتراضي رد: ترجمتي الحصرية للفيلم Sick Nurses 2007 و بصيغة str

الف شكر يا غالي على المجهود

تسلم ايدك




hamad.1973 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الترجمة الحصرية للفيلم Futurama Benders Big Score 2007 abuhassan ترجمات ابوحسن 25 07-02-2008 03:12 AM
حصري// ترجمتي للفيلم El Orfanato 2007 على نسختين abuhassan ترجمات ابوحسن 39 05-31-2008 12:44 PM
الترجمة الحصرية للفيلم Timber Falls 2007 abuhassan ترجمات ابوحسن 12 05-25-2008 03:42 PM
ترجمتي للفيلم P2 2007 abuhassan ترجمات ابوحسن 7 04-23-2008 05:22 PM
ترجمتي:: السماعية للفيلم The Game Plan 2007 abuhassan ترجمات ابوحسن 9 03-29-2008 05:20 AM


الإعلانات النصية


الساعة الآن 04:11 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.1, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.1.0 TranZ By Almuhajir

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136